惠天听书(www.HTTingShu.com)欢迎您!尔:你。诈:诈骗。形容互相猜疑和欺骗。
春秋﹒左丘明《左传﹒宣公十五年》。
春秋时期,强大的楚国有一次去攻打弱小的宋国,楚庄王亲自率兵,把宋国的都城包围起来。宋国的将士在华元率领下,同仇敌忾,坚守不懈。
几个月以后,被围的宋军士兵,粮食吃光了,人们不得不把死人骨头当柴烧,甚至交换死掉的孩子当饭吃!但是,他们守城的决心却没有动摇。
楚军情况也不妙,由于长期围城,士兵疲劳,粮食紧张,楚庄王准备退兵。他的一个部下建议,叫士兵们盖房子、种地,装作长期住在这里,这样,宋国就会害怕而投降。楚庄王采纳了他的意见。
一天夜里,宋将华元单身出城,摸进楚营,潜入楚军统帅子反的营帐中,把子反从床上拉起来,喝道:“我们的粮食已经用光了,现在老百姓交换着孩子杀死充饥,把尸骨劈开当柴烧。可是我们宁愿死去,也决不屈膝投降。你赶快下令退兵30里,同我们订立和约。”子反在华元的威逼下,只好答应退兵。子反将此事报告楚庄王,庄王也同意了。
第二天,楚庄王下令退兵30里,宋国就同楚国讲和了。华元又到楚国兵营同楚国订了盟约。盟约上写着这样的话:“我无尔诈,尔无我虞。”“尔”就是“你”,“虞”是欺骗,“诈”是欺诈。它的原意是:互相守信,不欺骗对方,我不欺骗你,你也不欺骗我。后来人们把“我无尔诈,尔无我虞”这句话,演化成“尔虞我诈”或“尔诈我虞”一句成语。